vendredi 16 décembre 2011

Halloween - Toussaint -- Le 1/11/2011

Short post for the last months.

Halloween happened this year again. But this year was a little bit special, we got a new friend for these scary days:

And then the family came to have a look around Nancy 

And we enjoyed the nice weather at that time


jeudi 27 octobre 2011

Last months in Nancy -- October 2011

J'ai le sentiment que c'est le moment de faire un article, court comme à l'habitude, pour que ceux qui passent par là par hasard sachent un peu ce qu'il en est de M. Marionneau.

La colocation à Nancy se passe bien et les cours plus ou moins également. C'est quand même pas toujours d'un grand intérêt et j'en ai vraiment plus que marre de passer la journée sur une chaise à ne faire qu'écouter.

Plus que 4 mois sur Nancy donc, jusqu'en Février, où par la suite je partirais en stage de fin d'étude, possiblement en Allemagne, sinon là où on voudra de moi.

Pour le reste,
** Je vais à l'école en vélo, je suis partagé entre la peur parce que je risque ma vie tout les matins au milieu de voitures, le plaisir parce que je suis libre de me déplacer comme je le souhaite et que ça fait un 'tit peu les muscles, et la colère contre les infrastructures mal faites, le peu de vélo rencontrer, et le froid aussi, parce que ça commence à cailler pas mal!!

** Je vois Wiebke toutes les deux semaines so far et ça c'est cool!

** Pôpa et Môman viennent avec Amélie et Hugo pour la toussaint. C'est chouette chouette chouette!

** Je continue dans ma lancée avec le végétarisme, dans le sens où j'ai considérablement diminuer ma conso de viande, 2 à 3 fois par semaine et je m'appelle fièrement un omnivore séléctif :)!

**Ah oui, et puis sinon on a redécoré l'appart avec les disquettes ramassées au moment du débarassage des encombrants (voir ci dessous).

Le nouveau look

Le remède du colloc (Thé Bière)

Tomaaate!

Le Pac-Man en disquettes

samedi 1 octobre 2011

Idées // Ideas

Comme certains le savent, j'ai tendance à ramasser les trucs qui traînent par terre, voire limite faire les poubelles à la recherche de truc à valoriser. Il y a quelques jours dans mon quartier tout le monde se débarrassait des ordures dites "encombrantes" et je me suis retrouvé à fureter dans toute ma rue pendant une heure ou deux.
Parmi mes magnifiques trouvailles se trouvent ces vieilles disquettes 8" que vous pouvez voir sur la photos ci dessous.
On (moi et le colloc') aimerait bien les coller au mur pour dessiner qqchose. Ce qu'il faudrait, c'est trouver une idée géniale!
Alors, une idée?

Les disquettes 8"

Un exemple de ce que ça donne (ds ma chambre)

So, What can we do with them?
 Suggest here:
      |||
      |||
  ||   |||   ||
    || ||| ||
      |||||
       ||

Crémaillière

Comme après tout emménagement nous avons effectué une pendaison de crémaillère (housewarming party en anglais) avec pas mal de copains.
Cependant, pour des raisons déontologiques vous n'aurez pas le droit au photos de la soirée.
Alors je vous donne uniquement celles ci: 


Le colloc' (pas mis en valeur)

La pièce de vie


La vue depuis le salon et ma chambre (cool les voisins;) )

mercredi 21 septembre 2011

Holidays -- Oléron & Paris fin Aout 2011

Visite de l'écomusée du Cognac

Le smile des vacances

L'accès à la pointe sud de l'île!


Tour Eiffel's shoot

Tour Eiffel's shoot

mardi 23 août 2011

WWoofing!! part 6 -- MittelRot from 15/8 to 20/8/2011

Leonie and Astrid going for a ride

Frederik taking the opportunity of a milk bath, since we had to throw away all  the milk due to a mistake in the process

Bringing the cows back home for the evening milking

When a cow scratch herself

Wiebke also came along to play the farmer role

The calves like to lick each other after they drunk the milk 

Snake found dead in the cow grass

Wiebke with the cat

Group picture

WWoofing!! part 5 -- MittelRot from 2/8 to 15/8/2011

Keeping doing wwoofing in Germany until the 20th, I went to another farm in a little village called Mittelrot.
I had a very nice welcome in the family and I really appreciated to work for them.
they are milk farmers (is it how you say in English?), so the work was basically concerning the cows. getting the news calfs after the birth, milking the cows morning and evening, cleaning the stable, bringing water into the fields, changing cows from a field to another, cutting grass, cutting wood, driving tractors around, making hay and most of all, having fun all the time, with the people, the cats and the dogs.

hope the pictures let see how much fun it was :D

Every day dinner (Brot Zeit)

On the tractor

Calf born the 7th

Cow taking rest before we take them outside

pregnant cows brought to another field

Teeth-brush time 


WWoofing!! part 4 -- Schwäbisch Hall the 2/8/2011

Schwäbisch Hall is a very very nice city. If ever you go to Baden Würrtemberg, this nice tiny town is worth an afternoon!!

Kirche

Modern part

giving a hand




nice buildings which really remember me those in Stockholm 

dimanche 7 août 2011

WWoofing!! part 3 -- Möckmühl from 12/7 to 1/8/2011

Lydia & Babayaga

Clément et son vélo

Hortense Birthday
Laure, Hortense, Robert and Me, Heidelberg Castle

View of Heidelberg

Beeeeeeeeee

The Wwoofing team (Dusan, Laure, Clément, Hortense, Lydia, Tillman, Robert and Robert)

WWoofing!! part 2 FOOD -- Möckmühl from 12/7 to 1/8/2011

Quelques idées sur la façon dont ça fonctionne en Allemagne. (en tout cas vrai pour les deux fermes que j'ai visité)
Petit déjeuner vers 9h 
Déjeuner vers 13h (Plat chaud cuisiné)
Cake/tea break in the afternoon (circa 17h)
Repas du soir vers 21h (Pain, fromage, charcuterie, à la volonté de chacun)

Ici quelques photos de nourriture, je n'ai malheureusement pas tout pris.

Boule à partir de farine et de plein d'autre truc. Je sais pas comment ça s'appelle ni comment ça se fait mais c'est bon!

Champignons direct from the forest

Käsespätzle, spécialité Allemande (ok on voit rien sur la photo, et alors?)

Gâteau forêt noire, birthday cake for Hortense 

Kohlrabi, un choux d'Europe de l'Est, inconnu de moi, très doux, limite sucré

Jesaistoujourspaslenom chose. Spécialité Autrichienne, avec des prunes